Archivo | Fashion RSS feed for this section

Mood Indigo, a Spring 2013 editorial, by La Garçonne

16 Feb

P1

Me encanta mi rutina de los sábados. Levantarme tarde y prepararme lo que viene siendo mi “desayuno oficial” de fin de semana desde hace un mes: zumo de naranja, tostadas con huevo escalfado y salmón y café con leche. Luego echo un vistazo en El País para ver qué es lo que se cuece en España, me mosqueo, y termino mirando blogs para quitarme el mal sabor de boca del enésimo caso de corrupción que se haya descubierto. Hoy el “caramelito” que me ha ayudado a digerir la ingesta de Bárcenas, Urdangarines y demás ponzoña ha sido la editorial de primavera de La Garçonne: Mood Indigo. ¡Que os aproveche!

I love my Saturday routine. Get up late and prepare what has become my “official breakfast” for the weekends: orange juice, toast with poached egg and salmon, and coffee. Then I have a look online to see what’s going on in Spain, get annoyed and frustrated, and end up looking at blogs to divert my attention to something nicer and more creative. Today, this has helped me digest the scandals’ intake: Mood Indigo, a Spring 2013 editorial, by La Garçonne. May you enjoy!

 

Miriam Ocáriz Spring Summer 2013

15 Feb

Miriam_ocariz_01

Otra vez me ha vuelto a enamorar de una colección de Miriam Ocáriz. Tan blanquita, tan limpia
Siempre elabora piezas súper femeninas y delicadas. Me recuerda, un poquitirriquitín ¡!, a Josep Font; y esto pretende ser un halago para ambos.

Once again I´m in love with Miriam Ocariz’s designs. So clean, so fresh
Very femenine and delicate pieces that remind me a bit to Josep Font’s ones. The same “fragility” in the composition.

Diseños para ir más arreglá


Miriam_ocariz_02

O informal. Puedes ver toda la colección aquí. See the whole collection here.
Miriam_ocariz_03

Señoras que visten de Maison Martin Margiela

30 Oct

Este es el grupo de facebook que espero que se cree el próximo 15 de Noviembre cuando salga a la calle la última colaboración de H&M con Maison Martin Margiela.
Me encantaría que las “Señoras” se hagan con estas icónicas piezas. Qué gustazo sería verlas en el Mercado de la Ribera enfundadas en sus abrigos MMM. Comprando antxoas sin despeinarse un pelo.
Esperaré ilusionada ese día.

On November the 15th the collaboration of H&M with Maison Martin Margiela will hit the stores. Ready?

 

J. Crew. Looks we love Winter 12/13

29 Oct

Casi me dan ganas de olvidarme del negro este invierno. Casi.

Almost feels like not wearing black this Winter. Almost.

Kenzo sweater

3 Oct

Quiero quiero quiero

I need one

Bimba & lola lookbook Otoño/Autumn

17 Sep

¡Por fin un lookbook de otoño… con looks de otoño!: Mangas largas, abrigos, botas, etc.
Porque no todas tenemos el valor  de lanzarnos en manga corta cuando las temperaturas bajan de los 10 grados.
Servidora cae rendida ante tan sublime colección, ¡sin tachuelas!

Finally an Autumn lookbook… with Autumn looks!: long sleeves, coats, boots, etc.
Because not all of us can jump outside wearing a shot dress when temperatures drop.
I want E V E R Y T H I N G.

Otoño 2012 Autumn (Parte 2)

30 Ago

Esta vez toca el turno de las tendencias que se repiten, lo que se recicla del verano u otras temporadas.

Things and trends we have seen before, but that we will continue spotting.

1. Pantalones blancos. Es curioso, cada vez que me pongo pantalones blancos se me cae comida encima, o me olvido y me siento en la hierba, o se me sube un perro, o me mancho con la bici, etc etc etc. Resumiendo, una opción perfecta para ir a la oficina (en bus) donde no peligre su blanco inmaculado.

1. White trousers. Everytime I wear them I´ll spill a drink all over myself, or forget about it and sit on the grass, a dog will jump on me or I´ll get dirty riding my bike… So? Wear them for the office, and don´t go out for lunch.

2. Prints. Menuda novedad… Pero yo no me canso de mezclar sin ningún tipo de criterio.
2. Prints. Yep, nothing new. I just never get enough of mixing up any kind of print with no sense of anything.

3. Estampado tribal. No tengo muy claro cómo definir esto. Básicamente cualquier cosa de colorines, o con moneditas colgando, que en las grandes cadenas te cuestan 100 euros, si vas a una tienda jipi 30 y en Marruecos 6 (si regateas bien).
3. Tribal pattern. Anything with bright colours, little coins and usually extremely expensive. You better go on a trip to a marvellous country such as Morocco or Turkey and get it there from the right people and for the right money for both you and them.