Archivo | Photography RSS feed for this section

Mood Indigo, a Spring 2013 editorial, by La Garçonne

16 Feb

P1

Me encanta mi rutina de los sábados. Levantarme tarde y prepararme lo que viene siendo mi “desayuno oficial” de fin de semana desde hace un mes: zumo de naranja, tostadas con huevo escalfado y salmón y café con leche. Luego echo un vistazo en El País para ver qué es lo que se cuece en España, me mosqueo, y termino mirando blogs para quitarme el mal sabor de boca del enésimo caso de corrupción que se haya descubierto. Hoy el “caramelito” que me ha ayudado a digerir la ingesta de Bárcenas, Urdangarines y demás ponzoña ha sido la editorial de primavera de La Garçonne: Mood Indigo. ¡Que os aproveche!

I love my Saturday routine. Get up late and prepare what has become my “official breakfast” for the weekends: orange juice, toast with poached egg and salmon, and coffee. Then I have a look online to see what’s going on in Spain, get annoyed and frustrated, and end up looking at blogs to divert my attention to something nicer and more creative. Today, this has helped me digest the scandals’ intake: Mood Indigo, a Spring 2013 editorial, by La Garçonne. May you enjoy!

 

Girls of now

9 Nov

Me he deprimido cuando he visto este artículo en V Magazine y solo he reconocido a Azealia Banks y a la la cantante de The Grimes. Pues sí que estoy puesta…<
Girls of now, that´s the name of the article in V Magazine with the “it-girls” of the moment. I could only recognize Azealia Banks and the singer of Grimes. I am definitely not a girl of now.

 

¿Piscina o playa? Swimming pool or beach?

2 Sep

Yo elijo playa, pero me encantan estas fotos de piscinas setenteras.
I choose the beach, but love these ’70s swimming pool pics.


Fotos de playas por Gray Malin. Puedes ver más aquí. More beach pics by Gray Malin here.
Más fotos de piscinas aquí. More swimming pool photos here.

Mugler’s Resort 2013 Collection

28 Jun

Impresionante la nueva colección resort de Mugler con influencias japonesas, futuristas…

Introducing Mugler Resort 2013 Collection with Japanese, futuristic influence… which is simply stunning. Structured silhouettes becoming organic shapes, magic?

Siluetas estructuradas que resultan formas orgánicas, ¿magia? Parece que Nicola Formichetti* lo está haciendo muy bien como director creativo de Mugler. Junto al diseñador Sébastien Peigné están logrando dar una lavado de imagen impresionante a la marca Mugler.
*¿Te suena el nombre? ¿Y si te digo que también es estilista de Lady Gaga? Qué cosas…

Looks Nicola Formichetti*  as Creative Director for Mugler is doing fine. Himself and designer Sébastien Peigné are building a new and solid image for the Mugler brand.
*You think you´d heard that name before? He works as Lady Gaga’s stylist as well. Fashion…

Miscelánea 8 Miscellaneous

30 May

¡Por fin asoma el sol!  Espero que estéis disfrutando del buen tiempo tanto como yo.
Finally it´s sunny and warm! Hope you´re enjoying this lovely weather as much as I am.

¿Y tú para qué usas el colador? / The multi-talented funnel.

Joyas hechas de huesos,esqueletos y dentaduras. / Jewellery made of bones, eskeletons and teeth.

¿Otra camiseta de rayas? Sip / Another stripe shirt? Sure!

¿Aburrida de tu melena? Cambia el color por un día. / Colour your hair for one day.

¡Qué bien quedarían estas láminas en mi cuarto! / This photos would look awesome hanging on my bedroom´s wall!

Miscelánea 7 Miscellaneous

23 Abr

Otra cuidada selección de tesoritos. / Another carefully selected list of little treasures.

  1. Ésta es la maleta que llevaré cuando me vaya a recorrer el mundo. Como Willy Fog. ¡Me encanta, para ti Sara! / This is the case I´ll take when I travel all around the globe. Like Willy Fog.

  2. Salgo con un careto en la foto… / I might look a bit weird in that photo.
  3. Un libro de recetas que se come: lo rellenas, lo cocinas y qué aproveche. / The Real Cookbook is imprinted with a classic lasagne recipe that you can follow, cook and eat!
  4. Una edición muy especial del Scrabble. / A very special edition of Scrabble.
  5. Así era Rusia hace 100 años. / This is how Russia looked like 100 years ago.
  6. Si este año hay suerte y tenemos en verano en Inglaterra, estas sandalias serán mías mías y mías. / If we are lucky enough and this year we can enjoy a proper summer here in England, these sandals will be mine!!
  7. Y remato el look con este pendiente. / And this earring will finish the look.

The Underwater Project

21 Abr

Hoy asoma el sol un poquito aquí, ¡sólo un poquito! Pero aún así me han entrado ganas de sumergirme en el mar. De bucear. Como en el vídeo. Si te gusta The Underwater Project, hay un libro que recoge todas las fotografías. Un regalazo.

Today it´s slightly sunny here. Slightly. Still, I´d love to go underwater, diving! As in the video. If you have enjoyed The Underwater Project, there´s a book with all the photographs. A very good present.